Idioms are locational so they vary widely from country to country, today we will look at a few to illustrate the differences. "In the dark" means being unaware of situations though the German rendition of the idiom is, "to have tomatoes on one's eyes". English speakers know that "having the blues" means being sad or down, but in French the saying is, "having the cockroach". "Rekindling an old flame" means getting back together with a previous romantic interest, in Italian there are two phrases for this idiom, "reheated cabbage" and "reheated soup".
No comments:
Post a Comment