Mondegreen time! You know,those misheard lyrics or phrases that give a whole new meaning to miscommunication. First up is how mondegreen got the name which was from a misheard phrase that was supposed to be,"and laid him on the green" which was heard as "and Lady Mondegreen". Can you translate "Makin' carrot biscuits"?,"Takin care of business". "Betty in a dress" for "Bennie and the Jets","Alex the seal" for "Our lips are sealed","Saving his life from this warm sausage tea","Spare him his life from this monstrosity","Kicking your cat all over the place","Kicking your can all over the place". That's enough for this time,I hope everyone gets at least one laugh in!
No comments:
Post a Comment